Ah, un giovane così non è capace di scappare. Possiamo portarlo in infermeria.
With a fella like this, sir, I mean, a desperado, leave him at the hospital.
possiamo portarlo a Zebu e terminare le riparazioni.
I can get as far as Cebu and complete repairs. - Cebu?
Possiamo portarlo da un medico a casa.
We can get to a doctor at home.
Solo insieme possiamo portarlo al lato oscuro della Forza.
Only together can we turn him to the dark side of the Force.
Possiamo portarlo ovunque in 24 ore.
We can get it anywhere in the world in 24 hours.
Possiamo portarlo giù alla baia e rimetterlo in acqua.
We could take him to the bay and put him in the water.
Possiamo portarlo indietro prima della rottura del nucleo e trovare un modo per impedire il trasferimento d' energia.
We might be able to run time back to before the warp-core breach occurred and then find a way to prevent the power transfer.
Possiamo portarlo fuori da qui e fargli respirare un po' di aria fresca, almeno?
Can we get him out of here and get him some fresh air, at least?
Non possiamo portarlo a casa nostra?
Can't we bring him to our home?
Se non possiamo portarlo qui possiamo completare l'onda nel cratere.
If we can't bring the final spirit here we can go there and complete the wave inside the crater.
Magari dopo la festa possiamo portarlo fuori per un giro.
Maybe after the party we can take it out for a spin.
A che ci serve quel nastro se non possiamo portarlo fuori dalla contea?
The tape ain't gonna do us any good if we can't get out the county with it.
Io penso che Mr. Herbert e io possiamo portarlo via da qui, Kiki.
I think Mr. Herbert and I can take it from here, Kiki.
Ora, grazie alla scoperta di Rodney sul cristallo di controllo dello Stargate, sappiamo almeno che possiamo portarlo con noi sperando di poterlo usare per ritornare sulla Terra, in futuro
Now, thanks to Rodney's discovery of the Gate's control crystal, we at least know we'll be able to take that with us and hopefully use it to access Earth again some time in the future.
Un attimo, non possiamo portarlo con noi: e' troppo prezioso.
Wait, you can't take him in, he's too valuable.
Non possiamo portarlo in una missione tattica.
We can't take him on tactical mission.
Non possiamo portarlo giu' con noi in quel modo.
We can't get him down that way.
Possiamo portarlo in Giappone quando avremo finito coi tedeschi.
We can bring it along to Japan. When we are done with the Germans here.
Forse possiamo portarlo nella valle di Thandor.
Maybe we can take him to the Valley of Thandor.
Se riusciamo a farti entrare dentro, e avvicinarlo abbastanza da confessarlo, allora possiamo portarlo fuori prima di ridurre la fortezza in macerie.
Well, if we can get you inside, close enough to Confess Giller, then we can get him out before we turn the Keep into rubble.
Perciò se non possiamo portarlo all'ospedale...
So if we can't bring him to the hospital...
Ok, allora forse dopo possiamo portarlo a prendere un gelato.
Okay, well, maybe we could take it out for ice cream later.
Non possiamo portarlo al distretto in queste condizioni!
We can't take him to the precinct like this.
E non possiamo portarlo in ospedale.
And we can't take him to the hospital.
Sì, beh, non è che possiamo portarlo al pronto soccorso nel nostro periodo.
Yeah, well, we can't exactly march him into an ER back home.
Non possiamo portarlo in centrale con questo aspetto.
We can't take him in looking like this.
Vuoi dirmi che non possiamo portarlo da nessuna parte?
Are you telling me there's not a single place we could take him?
Roy, possiamo portarlo noi il cavallo alla stalla.
Roy, we can get the horse back to the barn.
Clay, possiamo portarlo a Stonehaven, possiamo metterlo nella gabbia.
Clay, we can take him to Stonehaven, we can put him in the cage.
Il resto possiamo portarlo nel tuo bunker. Nel caso ci fossero mercenari superstiti quando torneremo in superficie.
The rest we can store in this bunker of yours, in case there are any mercenaries left when we reach the surface.
Di certo non possiamo portarlo al distretto.
We sure as hell can't take it back to the precinct.
Se c'arrendiamo, possiamo portarlo in infermeria.
If we just give it up, we can get him to the medical bay.
Un giorno possiamo portarlo a passeggio insieme.
Maybe we can walk him together sometime.
Possiamo portarlo con noi quando avremo finito.
We can take him with us when we're done.
Senti, non possiamo portarlo da tuo fratello.
Look, we can't take this guy back to your brother.
Per favore, per favore, non farmi richiamare Chazz, per dirgli che non possiamo portarlo.
Please, please don't make me call Chazz back and tell him couldn't get him in.
Non possiamo portarlo in sala operatoria.
We can't get to the o.R.
Uno cosi' potente non possiamo portarlo qui cosi' per una chiacchierata.
Powerful guy like that, we can't just bring him in for a chat.
Ma non possiamo portarlo in ospedale.
Can't take him to no hospital.
Non possiamo portarlo in ospedale, non abbiamo tempo per farlo.
He's not going to a hospital. We don't have time.
Possiamo portarlo a fare cose che non pensa di poter fare.
We can get them to do things that they don't think they can do.
Possiamo portarlo in giro. Possiamo reclutare dei volontari.
We can drive around. We can get volunteers.
1.237270116806s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?